Интерфейс Linux Mint 15 и Ubuntu 13.04 на русском языке
Анализируя поисковые запросы пользователей операционных систем Linux Mint и Ubuntu, по которым осуществляются переходы на мой блог из поисковиков Yandex и Google, я пришёл к выводу, что ещё не все начинающие линуксоиды умеют полностью русифицировать интерфейс Linux.
Ведь после установки Mint или Ubuntu, в независимости от того, было ли подключение к Интернету во время установки или нет, интерфейс операционной системы, а также интерфейс её программ русифицирован частично.
Для того, чтобы полностью перевести систему на русский язык, необходимо постоянное подключение к Интернету и несколько простых шагов. Эта инструкция со скриншотами составлена на примере установки русского языка в ОС под кодовым именем «Olivia».
Так, как эта операционная система основана на пакетной базе Ubuntu, русификация последней не будет существенно отличаться. Давайте приступим к реализации.
Как русифицировать Ubuntu server 16.04
Большинство хостинг провайдеров, которые предоставляют VPS ставят на шаблоны виртуальных машин стандартные версии ОС, как правило английские, без дополнительных настроек. Они обычно, не поддерживают русский язык. То есть если вам нужно будет на сервере редактировать документы, содержащие русские символы, то сделать вы это не можете, на стандартной английской версии Ubuntu.
С такой же ситуацией вы можете столкнуться, например при автоматической установки Ubuntu, например в VMWare Workstation.
Для того что бы иметь возможность редактировать такие документы, да и вообще, что бы поддерживался русский язык, и перевод системы стал русским нужно систему русифицировать.
Сразу приведу список команд, описание их будет ниже
Теперь то же, но с описанием:
Подключаемся к нашему серверу, и заходим под суперпользователем:
Установим русский language-pack:
Отмечаем, что бы была сгенерирована ru_RU.UTF8
Выбираем локалью по умолчанию ru_RU.UTF-8
Проверим что локаль по умолчанию изменилась:
Команда должна выдать что то, вроде этого:
Добавим русскую раскладку клавиатуры:
Выбираем стандартную 105 кнопочную клавиатуру
Выбираем русскую раскладку.
Выбираем метод переключения, который вам больше нравится
Остальные параметры оставляем как есть.
Изменим настройки консоли, что бы поддерживались русские шрифты:
Остальные параметры оставляем как есть.
Включим framebuffer, если этого не сделать, то за место русских букв будут квадраты/кракозябры:
Теперь ваша Ubuntu Server русифицирована.
Как в Ubuntu переключить язык
Чтобы получить доступ к языковым настройкам вашего Ubuntu, нажмите Win на клавиатуре. Нажав клавишу, откроется поиск Gnome Shell.
Введите «язык» в поле поиска. После того как вы ввели «язык» в поле поиска, вы увидите приложение с названием «Языковая поддержка». Вы также увидите «Регион и язык» в разделе «Настройки». Нажмите «Регион и язык», чтобы получить доступ к языковым настройкам Ubuntu.
В окне настроек «Регион и язык», можно изменить языковые настройки Ubuntu. Следуйте следующим шагам:
Шаг 1: Найдите область «Язык» в «Регион и язык». В поле «Язык» будет указан язык, который вы выбрали для установки Ubuntu в процессе установки.
Нажмите на нем мышью, чтобы открыть список других языковых пакетов в вашей системе. Если вы видите альтернативные языки, нажмите на них, чтобы перейти на них. Если вы не видите доступных языков, кроме языка по умолчанию, у вас не установлено ни одного языкового пакета. Продолжите с остальными шагами, чтобы начать.
Шаг 2: Чтобы установить альтернативные языковые пакеты, вы должны загрузить их с серверов Ubuntu. Найдите «Управление установленными языками» и щелкните по нему мышью.
После нажатия кнопки «Управление установленными языками» появится всплывающее окно. Это всплывающее окно скажет: «Языковая поддержка не установлена полностью. Некоторые переводы или письменные пособия для выбранных вами языков еще не установлены. Вы хотите установить их сейчас?
Нажмите кнопку «Установить», чтобы продолжить.
Шаг 3: Выбрав кнопку «Установить», Ubuntu запросит ваш пароль пользователя. Введите его и нажмите кнопку «Аутентификация», чтобы ввести пароль. Вскоре после ввода пароля вашего пользователя Ubuntu загрузит и установит необходимые пакеты языковой поддержки.
Установка языковых пакетов может занять некоторое время, особенно если у вас медленное интернет-соединение. Сядьте и позвольте Ubuntu установить все. Когда процесс завершится, перейдите к шагу 4!
Шаг 4: После установки необходимых пакетов откройте окно «Поддержка языков». Затем найдите кнопку «Установить / удалить языки» и щелкните по ней мышью. Выбор этой кнопки откроет инструмент загрузки языка Ubuntu.
Шаг 5: В инструменте загрузки языков Ubuntu вы увидите длинный список возможных языков, доступных для установки в вашей системе. Возьмите мышь, нажмите на полосу прокрутки и перетащите ее, чтобы пройти по списку.
Когда вы найдете нужный вам язык, нажмите на пустой флажок рядом с ним. Если вам нужно установить несколько языков на ваш ПК с Ubuntu Linux, не беспокойтесь! Вы можете установить более одного одновременно! Просто пройдите и отметьте столько ящиков, сколько вам нужно!
Шаг 6: После установки флажков рядом с языками, которые вы хотите установить, языковая установка готова к началу. Нажмите кнопку «Применить» в нижней части окна, чтобы сообщить Ubuntu о загрузке выбранных языков.
Как и при установке языковых пакетов, Ubuntu требует ввода пароля пользователя для установки новых языков. Во всплывающем окне введите свое имя пользователя. Затем нажмите кнопку «Аутентификация», чтобы продолжить процесс установки.
Когда Ubuntu завершит установку выбранных языков на ваш компьютер, закройте окно «Поддержка языков», так как оно больше не нужно.
Шаг 7: После установки языковых пакетов закройте окно «Регион и язык». Затем снова откройте его. Окно «Регион и язык» необходимо закрыть и открыть заново, поскольку оно не распознает вновь загруженные языки без перезапуска.
Шаг 8: Найдите раздел «Язык» и щелкните по нему мышью. После выбора области «Язык» вы увидите новые загруженные языки в меню. Нажмите на язык, чтобы установить Ubuntu к нему. Затем перезагрузите компьютер.
После входа в свой Ubuntu PC он будет использовать новый язык! Наслаждайтесь!
Настройка переключения раскладки в Windows 10
«Десятка», будучи последней версией Windows, обновляется довольно активно, и у этого есть как достоинства, так и недостатки. Говоря о последних, нельзя не отметить тот факт, что в попытке привести операционную систему к единому стилю, разработчики из Microsoft часто меняют не только внешний вид некоторых ее компонентов и элементов управления, но и просто перемещают их в другое место (например, из «Панели управления» в «Параметры»). Подобные изменения, причем уже в третий раз менее чем за год, затронули и средство переключения раскладки, отыскать которое сейчас не так-то просто. Мы же расскажем не только о том, где его найти, но и как настроить под свои нужды.
Как изменить сочетание клавиш для переключения раскладки
Изменить сочетание клавиш для переключения раскладки клавиатуры в Ubuntu можно двумя основными способами:
- Используя утилиту Gnome Tweaks
- Используя штатную утилиту Параметры системы (Settings)
Почему мы рассматриваем два способа? Дело в том, что штатная утилита Параметры системы не позволяет установить такие сочетания, как Ctrl+Shift, Alt+Shift и некоторые другие. Утилита Gnome Tweaks позволяет это сделать.
Смена сочетания клавиш через утилиту Gnome Tweaks
Если у вас не установлена утилита Gnome Tweaks, то ее нужно сначала установить. Это можно сделать через штатный Менеджер приложений Ubuntu, используя поиск по фразе «gnome tweaks«. На русском языке приложение переведено как «Доп. настройки GNOME«.
Также можно установить Gnome Tweaks через терминал. Откройте терминал (для этого можно нажать сочетание клавиш Ctrl+Alt+T). Выполните команду:
Запустите утилиту Gnome Tweaks. Запустить можно из Лаунчера (иконка «Доп. настрой…«).
Выберите вкладку Клавиатура и мышь и нажмите кнопку Дополнительные параметры раскладки
Откроется окно с разворачивающимся списком настроек комбинаций клавиш. Найдите пункт Переключение на другую раскладку. Установите галочку напротив сочетания, которое вы хотите использовать для переключение раскладки клавиатуры.
Смена сочетания клавиш через Параметры системы
Как было сказано выше, сочетание клавиш для переключения раскладки клавиатуры можно изменить через Параметры системы, но данная утилита не поддерживает установку некоторых сочетаний, которые часто используются для переключения раскладки.
Запустите Параметры системы. Для этого можно нажать сочетание клавиш Super+A и в Лаунчере найти значок Параметров системы — Параметры (Settings).
Откроется окно Параметров системы. Перейдите на вкладку Устройства.
Перейдите на вкладку Клавиатура. В правой части вы можете видеть список «Комбинации клавиш», который содержит список используемых в текущий момент сочетаний клавиш в системе.
Комбинации клавиш, используемые для смены раскладки клавиатуры, представлены пунктами:
- Переключиться на предыдущий источник ввода — по умолчанию Super+Shift+Пробел
- Переключиться на следующий источник ввода — по умолчанию Super+Пробел
Нажмите на соответствующий пункт, чтобы изменить сочетание клавиш для него. Откроется окно для ввода нового сочетания.
Нажмите на клавиатуре новое сочетание клавиш. Не все сочетания можно использовать в этом окне. Если сочетание можно установить, то оно отобразится в окне. Если оно вам подходит, нажмите кнопку Установить.
Добавить Новую Локаль
Новая локаль: Прежде чем локаль станет доступной для использования, ее необходимо установить (сгенерировать).
Если вы не нашли необходимый язык или кодировку в списке установленных локалей, вы можете сделать поиск по всем поддерживаемым локалям и установить ту, которая вам нужно.
Ubuntu-18.04
Поддерживаемые релизы: Ubuntu-15.04, 15.10, 16.04, 16.10, 18.04.
Установите ее, выполнив:
Теперь она должна появиться в списке установленных локалей:
Ubuntu-14.04
Поддерживаемые релизы: Ubuntu-9.10, 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04, 13.10, 14.04, 14.10.
Установите ее, выполнив:
Теперь она должна появиться в списке установленных локалей:
Настройка языка и региональных стандартов в Ubuntu Server/Debian
Это, в первую очередь, поддержка символов национального алфавита, кодовых страниц и раскладок клавиатуры, форматов чисел, а также настроек даты и времени. Если данные настройки не выполнить или выполнить неправильно, то имена файлов и содержимое документов с использованием символов отличных от стандартного латинского алфавита могут быть искажены или испорчены. Также масса проблем может возникнуть в дальнейшем, например, при переходе на локализованную систему, когда имена уже существующих файлов или ссылок на них могут оказаться неверными или вовсе недействительными.
Ниже на рисунке прекрасный пример того, что бывает, если на нелокализованный сервер скриптом были залиты файлы с именами, содержащими национальные символы, в данном случае кириллицу.
Поэтому, самым правильным решением будет сразу же настроить сервер на работу с нужной локализацией и снять целый пласт потенциальных проблем, тем более, что сделать это несложно.
Debian
Для правильного отображения символов национальных алфавитов в определенной кодировке в Linux-системах предназначены локали (locales), узнать какие локали уже установлены в системе можно командой:
Обычно установлена и используется английская локаль en_US.utf8, однако, если вы, например, приобрели VPS в Германии, может присутствовать только национальная локаль, в этом случае, кроме русской, также рекомендуется установить английскую локаль.
Откроется псевдографическая утилита, которая предложит выбрать используемые локали, добавляем ru_RU.utf8
Прежде всего зададим кодировку консоли, в современном Linux это UTF-8.
Latin; Slavic Cyrillic; Greek
Следующим шагом следует настроить клавиатуру:
Выбираем тип клавиатуры, по умолчанию это 105-клавишная международная, менять эту настройку без особой необходимости не следует.
en_USДругая
И устанавливаем текущий часовой пояс, после чего система автоматически переведет часы.
Ubuntu Server
В Ubuntu Server команда dpkg-reconfigure locales не имеет псевдографического интерфейса и при запуске настраивает уже сгенерированные локали
Поэтому придется нужные настройки выполнить вручную, прежде всего сгенерируем русскую локаль (здесь и далее обращаем внимание на регистр команд):. Затем зададим локаль по умолчанию:
Затем зададим локаль по умолчанию:
После чего выполним их настройку:
Здесь все настройки аналогичны Debian, выбираем кодировку, набор символов и настраиваем шрифты.
Теперь можно выйти и повторно войти в систему (или перезагрузиться), чтобы продолжить дальнейшую настройку на русском языке. Для полноценной локализации потребуется настроить клавиатуру:
Мы не будем подробно останавливаться на настройках, так как работа этой утилиты подробно описана выше, в разделе о Debian.
Как видим, локализация системы не представляет абсолютно никакой сложности и выполняется в считанные минуты, позволяя снять целый ряд потенциальных проблем, решить которые впоследствии будет гораздо труднее.
Русификация LibreOffice в Ubuntu
Если в процессе установки операционной системы Ubuntu на компьютер сразу был выбран русский язык, тогда, как правило, никаких дополнительных действий по русификации LibreOffice вообще не требуется, эта программа сразу открывается на русском. Если же по каким-то причинам LibreOffice запускается в английском варианте, его легко русифицировать, установив дополнительные пакеты и сменив настройки языка в интерфейсе программы.
1. Установка пакетов
Для установки недостающих пакетов следует выполнить в терминале команду
Здесь пакет libreoffice-l10n-ru отвечает за русификацию программного интерфейса, а пакет libreoffice-help-ru русифицирует справочную систему к программе. Для выполнения этой команды потребуется ввести пароль суперпользователя, а затем, если система запросит подтверждение, подтвердить установку командой д.
В процессе установки этих пакетов система предложит также дополнительные пакеты (hunspell-ru, myspell-ru, libreoffice-grammarcheck-ru), в которых содержатся расширенные словари для проверки орфографии. Как правило, бывает достаточно установить hunspell-ru командой:
Автоматическая проверка орфографии в LibreOffice встроена по умолчанию и работает вполне корректно при правильном выборе языка.
После установки всех выбранных пакетов следует перезапустить LibreOffice. После этого в программе всё должно быть по-русски. Аналогичным образом добавляется любой другой язык.
2. Настройка языка в системе
Чтобы русификация LibreOffice в Ubuntu сработала успешно, в системе должен быть установлен русский язык. Для проверки надо щёлкнуть правой кнопкой мыши на пустом пространстве рабочего стола и в появившемся меню левой кнопкой мыши выбрать пункт Параметры (Settings).
В появившемся окне настроек в его левой части надо колёсиком мыши прокрутить вниз и выбрать пункт Регион и язык (Region & Language). В правом верхнем углу будет указан текущий язык; если это Русский, то всё уже готово и окно настроек можно закрыть.
Если там указан какой-то другой язык, надо щёлкнуть по его названию левой кнопкой мыши и посмотреть список установленных в системе языков. Если там есть русский (Russian), то всё будет работать, настройки можно закрывать.
Если же нужного языка в списке не оказалось, его следует установить, нажав на кнопку Управление установленными языками (Manage Installed Languages).
В появившемся новом окне надо нажать на кнопку Установка и удаление языков (Install / Remove Languages).
В появившемся длинном списке доступных языков надо найти и отметить галочкой русский (Russian), после чего нажать на кнопку Применить (Apply).
В процессе установки языка потребуется ввести пароль суперпользователя, а после её завершения может понадобиться перезагрузить компьютер.
3. Настройка языка в LibreOffice
Когда русский язык в системе уже установлен, надо просто поменять язык в интерфейсе программы LibreOffice. Для этого надо зайти в меню Tools — Options — Language Settings:
и там во всех трёх раскрывающихся списках выбрать Russian (русский), после чего нажать кнопку OK.
После этого надо перезагрузить LibreOffice, нажав кнопку Restart Now.
После перезапуска в LibreOffice уже всё будет по-русски.
Linux: Смена Языка и Кодировки Системы — Locale
Локаль (locale или локализация) в Linux определяет какой язык и какой набор символов (кодировку), пользователь видит в терминале.
Прочитав эту статью вы поймете, как узнать и изменить язык и кодировку системы из командной строки в Linux.
Я покажу как проверить текущие настройки языка и кодировки и узнать список всех доступных локалей.
Вы узнаете, как временно сменить язык и кодировку для текущей сессии или установить их постоянно, как для отдельного пользователя, так и для всех пользователей (сменить системную локаль по умолчанию).
Дельный Совет: Узнайте как определить и изменить кодировку файла из командной строки в Linux! Лучшее решение для конвертации текстовых файлов между различными кодировками! Читать далее →
Как изменить сочетание клавиш для переключения раскладки
Изменить сочетание клавиш для переключения раскладки клавиатуры в Ubuntu можно двумя основными способами:
- Используя утилиту Gnome Tweaks
- Используя штатную утилиту Параметры системы (Settings)
Почему мы рассматриваем два способа? Дело в том, что штатная утилита Параметры системы не позволяет установить такие сочетания, как Ctrl+Shift , Alt+Shift и некоторые другие. Утилита Gnome Tweaks позволяет это сделать.
Смена сочетания клавиш через утилиту Gnome Tweaks
Если у вас не установлена утилита Gnome Tweaks, то ее нужно сначала установить. Это можно сделать через штатный Менеджер приложений Ubuntu, используя поиск по фразе «gnome tweaks«. На русском языке приложение переведено как «Доп. настройки GNOME«.
Также можно установить Gnome Tweaks через терминал. Откройте терминал (для этого можно нажать сочетание клавиш Ctrl+Alt+T ). Выполните команду:
Запустите утилиту Gnome Tweaks. Запустить можно из Лаунчера (иконка «Доп. настрой. «).
Выберите вкладку Клавиатура и мышь и нажмите кнопку Дополнительные параметры раскладки
Откроется окно с разворачивающимся списком настроек комбинаций клавиш. Найдите пункт Переключение на другую раскладку . Установите галочку напротив сочетания, которое вы хотите использовать для переключение раскладки клавиатуры.
Смена сочетания клавиш через Параметры системы
Как было сказано выше, сочетание клавиш для переключения раскладки клавиатуры можно изменить через Параметры системы, но данная утилита не поддерживает установку некоторых сочетаний, которые часто используются для переключения раскладки.
Запустите Параметры системы. Для этого можно нажать сочетание клавиш Super+A и в Лаунчере найти значок Параметров системы — Параметры ( Settings ).
Откроется окно Параметров системы. Перейдите на вкладку Устройства .
Перейдите на вкладку Клавиатура . В правой части вы можете видеть список «Комбинации клавиш», который содержит список используемых в текущий момент сочетаний клавиш в системе.
Комбинации клавиш, используемые для смены раскладки клавиатуры, представлены пунктами:
- Переключиться на предыдущий источник ввода — по умолчанию Super+Shift+Пробел
- Переключиться на следующий источник ввода — по умолчанию Super+Пробел
Нажмите на соответствующий пункт, чтобы изменить сочетание клавиш для него. Откроется окно для ввода нового сочетания.
Нажмите на клавиатуре новое сочетание клавиш. Не все сочетания можно использовать в этом окне. Если сочетание можно установить, то оно отобразится в окне. Если оно вам подходит, нажмите кнопку Установить .
Локаль Системы По Умолчанию
Дельный Совет: Создайте потрясающий ASCII баннер из командной строки в Linux и вставьте его в предупреждающее сообщение, которое будет появляться при подключении по SSH! Читать далее →
Выполните следующие действия для смены системной локали по умолчанию (для всех пользователей).
Ubuntu-14.04
Поддерживаемые релизы: Ubuntu-9.10, 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04, 13.10, 14.04, 14.10.
Откройте файл с настройками локали по умолчанию:
Переопределите значение переменной LANG :
CentOS-6
Откройте файл с настройками локали по умолчанию:
Переопределите значение переменной LANG :
Необходима перезагрузка: Изменения системных настроек вступит в силу только после перезагрузки.
Русификация Xubuntu 16.04. Смена раскладки клавиатуры. Русификация Ubuntu через консоль.
После установки Ubuntu 16.04 или Xubuntu 16.04 необходимо русифицировать систему, так как файлы поддержки русского языка установлены не полностью. Необходимо настроить соединение с Интернетом, чтобы установить недостающие компоненты и перейти в меню.
Меню → Settings (Настройки) → Language Support (Язык системы)
Операционная система проверяет доступность языковой поддержки (Checking available language support) и предлагает обновить. Нажимаем кнопку Update (Обновить). Идет процесс обновления информации, затем программа предлагает установить полную проддержку языка. Нужно нажать кнопку Install (Установить), установятся недостающие пакеты локализации.
В окне Language Support (Язык системы) на вкладке Language for menus and windows (Язык для меню и окон) следует переместить в самый верх русский. На вкладке Regional Formats (Региональные форматы) в выпадающем списке выбрать русский (Российская Федерация). Нажмите Apple System-Wide (Применить для всей системы). После выполненных изменений необходимо перезагрузить компьютер.
Смена раскладки клавиатуры в Xubuntu 16.04
После русификации в Xubuntu 16.04 не всегда горячими клавишами можно перейти на нужную раскладку (Русская — English) в программах. Для этого необходимо создать комбинацию клавиш в настройках клавиатуры.
Меню → Настройки → Клавиатура
В открывшемся окне Клавиатура выбрать вкладку Раскладка
В выпадающем списке Изменить параметры раскладки выбрать подходящую комбинацию клавиш. В нашем случае Левая Alt + Левая Shift
Закрываем окно. Смена раскладки клавиатуры работает.
Русификация Ubuntu через консоль
Русификацию также возможно выполнить через терминал, поставив соответствующий пакеты и настройки, выполнив команды:
Локализация для основных программ, которые не зависят от окружения:
Локализация для компонентов окружения Gnome:
Локализация для компонентов окружения KDE:
У окружений XFCE и LXDE переводы на разные языки устанавливаются вместе с программами.
Локализация для офисного пакета LibreOffice:
Локализация русского словаря для проверки орфографии основан на MySpell, используя библиотеку Curses, в модуле LibreOffice.
Локализация тезауруса (словаря синонимов, антонимов и др.) для LibreOffice/OpenOffice.org:
Локализация переноса слов для русского языка в LibreOffice/OpenOffice.org
Локализация для почтового клиента Thunderbird:
Локализация справки для графического редактора GIMP:
Локализация электронной версии английского словаря (словаря В. К. Мюллера). Этот пакет содержит словарь в формате DICT.
Пакеты для мессенджеров на платформе SCIM (ICQ, Jabber — клиенты):
Настройка локализации
В первую очередь, необходимо узнать, какие локали доступны в системе. Для этого надо выполнить следующую команду:
Открываем файл с помощью текстового редактора